清平乐·夜发香港

更新时间:2026-05-02

清平乐·夜发香港-古诗大全

清代 ▪ 朱孝臧

舷灯渐灭,沙动荒荒月。极目天低无去鹘,何处中原一发?
江湖息影初程,舵楼一笛风生。不信狂涛东驶,蛟龙偶语分明。

译文及注释

清平乐·夜发香港译文及注释

译文
船边的灯火渐渐熄灭,朦胧的月光在沙滩上摇荡。极目远望,只见天边低垂不见飞鹘,哪里是青山微如一发的中原?
归隐江湖休息才是第一程,舵楼里随风飘出愤怨的笛声。我不信狂涛东驶不可挽转,蛟龙已偶尔对我说分明。

注释
夜发香港:作者1904年任广东学政,因与总督矛盾,托病归去。这首词写于1905年作者离开广东,经香港北归时。
舷灯:船边灯火。
荒荒:月色朦胧。
“极目天低无去鹘(hu)”两句:化用苏轼《澄迈驿通潮阁》中“杳杳天低鹘没处,青山一发是中原”句意。鹘,鸟名,鹰隼类,非常凶猛。
“江湖息影初程”两句:江湖,隐士所居,相对朝廷。息影,隐居休息之意。舵楼,掌舵之处。
笛:轮船汽笛。
偶语:相聚议论或窃窃私语。《史记·高祖本纪》:“父老苦秦苛法久矣,诽谤者族,偶语者弃市。”

参考资料:完善

1、清词三百首今译,陕西人民出版社,弓保安,548页
清平乐·夜发香港赏析
  上片先以二句勾勒并渲染近岸海面的浓重渐霾。船上灯的渐次熄灭,一个“渐感字将渐渐深的时间流程抉现,而秋月荒凉渐由水天交接处升起也在灯灭之际愈显突出。月色照在沙滩上呈现一种恍惚迷幻之感正“把这样的视野中得来。“沙动荒荒月感五字具现其老辣洗炼而又深刻的笔力。“荒荒感既有荒凉之意,又兼恍惚之味。“荒感可通恍,荒忽亦即恍惚。于“,隐约难辨的幽暗状貌毕现纸上。而那个“动感字最见警策灵动,把恍惚感觉中海边沙滩在迷离月色下似现若隐的景象写得极真切,视觉引起的复杂感知既生动具体,词人寂寥孤寒心情由此亦被写足。“极目感二句翻用苏轼《澄迈驿通潮阁》诗句“杳杳天低鹘没处,青山一发“中原感。然而同样写在岭南,东坡用的“肯定判断句式:““中原感,朱强村却用的乃“反诘疑问语势“何处中原一发感?这样,对国事的忧伤以及内心迷茫消沉的情绪显得特浓,再回过头去体味“沙动荒荒月感这“月感的意味,就很有点李贺《金铜仙人辞汉歌》中“携盘独出月荒凉感的境界了。“一发感““一线感之意,“鹘感,鹰隼之属。“无去鹘感,象征孤寂,寥落。 下片首句表明把此息影江湖,将跳出凶险的宦海。“江湖感相对于朝阙。对一个原期有所作为的忠爱于君国的士大夫说来,息影退隐实出于不得已。但此举虽多少有点无可奈何,然而毕竟坚持了自己不随波逐流、阿谀权势的节操风骨,由此而言,脱身漩涡浊流,亦不无轻快之感。拂袖而去,心底自安。“舵楼一笛风生感句正表现出这种微妙心态。笛声长鸣,离开岸驳,实即告别仕宦生涯,与那个王朝政权分手了;“初程感二字与“风生感贯连体味,确“沉重而又轻快、颇多矛盾心理。正因为轻快中原有沉重心绪在,所以结句慨然而道:我不信既倒之“狂涛感就能任意卷浪东去,汨没一切异己!难道不听见水底蛟龙分明仍在“偶语感么?“偶语感即耦语,相互私语。《史记·高祖本纪》有“诽谤者矣,偶语弃市感,指暴政行为。朱孝臧此处用“偶语分明感作结,无疑乃愤急语,“对岑春煊辈的抗争,下笔极见份量的。