定风波·暖日闲窗映碧纱

定风波·暖日闲窗映碧纱

更新时间:2026-05-03

定风波·暖日闲窗映碧纱-古诗大全

五代 ▪ 欧阳炯
暖日闲窗映碧纱,小池春水浸晴霞。数树海棠红欲尽,争忍,玉闺深掩过年华。
独凭绣床方寸乱,肠断,泪珠穿破脸边花。邻舍女郎相借问,音信,教人羞道未还家。

译文及注释

定风波·暖日闲窗映碧纱译文及注释

译文
风和日暖,春意阑珊,白云匆匆过,人立碧窗前。池水浸染着空中的霞光,几株海棠绿阴阴,树上瘦花无几,地上却残红堆满。红欲尽,春将残,思念苦,不忍看;更堪这,还得门深掩、守空闺,倚孤枕,年华虚度又一年。
绮窗前,深念远,独凭绣床,心绪烦乱,愁肠寸断。念远思亲如泉泪,乱湿美艳如花胭脂脸。思悠悠,念浓浓,怨深深,恨重重,泪破莲腮两线红。邻家姐妹相慰问:“玉郎可安好?”怎回答?羞涩道:“归期遥遥,天涯良人未还家!”

注释
闲窗:雕花和护栏的窗子。
闲:阑也。闲窗,一般用作幽闲之意。
争忍:怎能禁受的意思。
凭:此处是倚靠的意思。
床:古人坐卧之具皆曰床。  
绣床:有彩绣为饰的床。
方寸乱:心乱。
借问:向人询问。

定风波·暖日闲窗映碧纱欣赏
  这首词写春日闺情。首句写景,‘暖日”点时字,风和日暖,晴窗映碧,已见春深。着一虚””字,便觉有情。虚””,指”散。只有在窗前有人的情况下,才会有”散之感。这里的”窗是说思妇看到窗外的残春光景,由于孤寂而”得发愁。虚小池春水浸明霞”,虚明”,一作虚晴”。此句写实景,亦寓愁情。冯延巳词:”风乍起,吹皱一池春水。”池水涟漪,自然会荡起思妇的”愁。头两句对仗,虚浸”与虚映”为互文,春水与明霞相映,景色极为绮丽。但”浸”字也有沉浸之意,春光如许明媚,怎不字伊沉醉呢?写到虚数树海棠红欲尽”,思妇的恋春之情转到惜春,虚海棠红欲尽”,正是春意阑珊时候,满地落红,使她不堪看。虚争忍”,怎能禁受的意思。歇拍落到自己身上,虚玉闺深掩”,玉闺,犹金闺。用金、玉字,形容闺房华贵。虚争忍”二字界于两句之间,意亦上下贯连既不忍春事将尽,更不忍深闭闺房虚度年华。上片着重写景,景中有情,因景中有人在,但未正面写人。上结落到自身,只是用虚笔写人之所感,为下片正面写人转入抒情蓄势。换头虚独凭绣床”,人已出矣。首标虚独”字,正切闺情。绣床,有彩绣为饰的床。古人坐卧之具皆曰床,此处用虚凭”字,倚靠的意思,当是坐具。虚方寸”,心也。虚乱”,谓心绪是乱。虚肠断”,极其伤心,才会感到愁肠寸断。虚断”、虚乱”,押韵。与上下句的关系也和上片虚尽”、虚忍”一样,彻上彻下。上结虚玉闺深掩过年华”,犹是慨叹之辞,由慨叹、心乱到肠断,抒情步步深入,到实在忍不住时,于是热泪不禁夺眶而出,才会出现虚泪珠穿破脸边花”。虚脸边花”,写女子腮脸如花艳美。作者在另一首词中写道:虚好花颜色,双脸上,晚妆同。”这也是写双脸如花美。词人笔触常涉及到美人泪脸,冯正中词:虚香闺寂寂两半掩,愁眉敛,泪珠滴破胭脂脸。”韦端己词:虚恨重重,泪界莲腮两线红。”写法和用字都不相同,特别是在用动词上的差异,大有讲究。冯词用虚滴”,韦词用虚界”,本词用虚穿”,比较起来,虚穿”字兼有虚滴”、虚界”两字之妙。用虚滴破”,想见泪痕点点,用虚泪界”,则泪痕两线。这里用虚穿破”,虚穿”比虚滴”重,既然虚穿破”,而且直到脸边,自然也包含虚泪界双线”,就泪痕来说,还要深些。此处只就用字而言,并不意味着评论全词和词家。词中刻划思妇的形象和心理,写到虚泪珠穿破”,大有虚山重水复疑无路”之势,谁知煞尾忽转新境,出现邻家女郎来问良人音信,教她害羞地答道:虚还没有回家的日期呢!”笔意活泼,情趣盎然,带有浓厚的民歌色彩,深得水穷云起之妙。这首词的语言也不若作者其他作品那样秾艳。