浣溪沙·浅画香膏拂紫

浣溪沙·浅画香膏拂紫

更新时间:2026-05-06

浣溪沙·浅画香膏拂紫-古诗大全

宋代 ▪ 陈克
浅画香膏拂紫绵。牡丹花重翠云偏。手挼梅子并郎肩。
病起心情终是怯,困来模样不禁怜。旋移针线小窗前。

译文及注释

浣溪沙·浅画香膏拂紫译文及注释

译文
画着浅浅的眉毛,脸上敷着海棠色的胭脂,那戴在发间的牡丹花重的快要把发髻压偏。捻梅浅尝,与你肩并肩同行。
大病初愈心情总是郁闷难解,身体疲乏无力,精神困顿无法出门。只能移步在小窗下慢慢的做着针线。

注释
香膏:芳香的脂膏。
紫绵:是指西府海棠。宋朝人用“紫绵”色来形容它,白晕紫粉,绵柔静雅,让人见而忘俗。 诗词里常用“紫绵”来形容胭脂的颜色。
翠云:形容妇女头髮乌黑浓密。
挼:同“挪”揉搓。
病起:病愈。
不禁:抑制不住,不由自主。
旋移:缓缓。

参考资料:完善

1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注