临江仙·鸣珂碎撼都门

临江仙·鸣珂碎撼都门

更新时间:2026-05-06

临江仙·鸣珂碎撼都门-古诗大全

宋代 ▪ 柳永
鸣珂碎撼都门晓,旌幛拥下天人。马摇金辔破香尘。壶浆盈路,欢动一城春。
扬州曾是追游地,酒台花径仍存。凤箫依旧月中闻。荆王魂梦,应认岭头云。

译文及注释

临江仙·鸣珂碎撼都门译文及注释

译文
马笼头上饰品的碰撞声打破了京都清晨的宁静,旌旗下是被簇拥着的官员。骏马摇晃着金辔头踏破尘土。百姓们带着食物和酒水夹道欢迎,整座城市都欢声雷动。
官员曾经管辖的扬州是追欢游玩之地,喝酒的平台、长满鲜花的小路都还存在。月夜下,还能听见有人吹奏凤箫。汉代建功立业的武将刘贾也会认得他在边塞的功勋。

注释
鸣珂:指显贵者所乘的马以玉为饰,也指居高位。
旌幢:统称仪仗中的旗子。
天人:出众的人。这里指的是一位官德很高的官员。
金辔:饰金的马缰绳。
壶浆:用壶装着饮料。
荆王:汉代刘邦时的开国功臣刘贾。